約 3,066,944 件
https://w.atwiki.jp/anikasi/pages/32.html
曲情報 曲名 人として軸がぶれている 読み方 ひととしてじくがぶれている 作品内使用 リリース // シングル アルバム 歌唱 大槻ケンヂ風浦可符香(野中藍) 木津千里(井上麻里奈)関内・マリア・太郎(沢城みゆき)木村カエレ(小林ゆう) 日塔奈美(新谷良子) 作詞 大槻ケンヂ 作曲 narasaki 編曲 オリジナル版 パート分け歌詞 (ブレブレブレブレ ブレブレブレブレ)(ブレブレブレブレ ブレブレブレブレ) 深夜俺はテレビを観ていたやることもないからボーっと観ていたザッピング、成功者が誉められていた(あの人は軸がぶれてない素敵) 興味ねえや そう思って 消したよもう寝るぜ 明日からまた バイトだ 寝つけずに俺は漫画をめくったグラビアのアイドル微笑んでいた(アスリートが私のタイプなのよ。彼らったら軸がぶれてない素敵) わかったぜ 報われぬ そのわけ人として 俺、軸がぶれてんだ それならば居直れ!もうブレブレブレブレブレまくって震えてるのわかんねぇようにしてやれ!ずれるぜ!もうブレブレ人間でもきっと君がいたら変わる?(アタシがいるよ、気付いて) 軸のぶれを波動と考えろこのぶれが世界をも変えるだろう人も俺に気付かざるをえない今はただふるえて見えたって もう、わかったぜ 報われぬ そのわけ人として 軸がぶれているのさ ああ、わかったぜ ふるえてる そのわけ誰からも 支えられてないからさ 居直るんだ!僕らはもうブレブレブレブレブレまくってふるえてるのわかんねぇようにしてやれ!ずれるぜ!もうブレブレ人間でもきっと君に会えば変わる?(アタシがいるよ 気付いて…) 不安な箇所 パート分け微妙な部分は書く 分量 重み付け カラオケ用パート分け均等化 どの部分を変更するか書く 別バージョン情報 Liveなどでどこが変わるか 音域調査 地最高 地最低 裏最高 該当部分 地高:地低: 地高:地低: 地高:地低: 地高:地低: 地高:地低: ※最高音の高い順にソート(同じ場合は、最低音の高い順にソート) 関連動画 この部分のパートが違う、カラオケではこうしたらもっといい、などご意見ありましたらは以下にお願いします。 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/inter_anarchist/pages/10.html
https //en.wikipedia.org/wiki/Anarcho-punk Anarcho-punk (also known as anarchist punk[1] or peace punk[2]) is an ideological subgenre of punk rock that promotes anarchism. Some use the term broadly to refer to any punk music with anarchist lyrical content, which may figure in crust punk, hardcore punk, folk punk, and other styles. アナーコ・パンク(アナーキスト・パンク[1]またはピース・パンク[2]とも呼ばれる)は、アナーキズムを推進するパンク・ロックのイデオロギー的サブジャンルである。クラスト・パンク、ハードコア・パンク、フォーク・パンク、その他のスタイルに見られることもある。 History Crass, shown here in 1984, played a major role in introducing anarchism to the punk subculture. 歴史 1984年のクラスは、パンク・サブカルチャーにアナーキズムを導入する上で大きな役割を果たした。 Before 1977 Some members of the 1960s protopunk bands such as the MC5,[3] The Fugs, Hawkwind, and the Edgar Broughton Band[4] had new left or anarchist ideology. These bands set a precedent for mixing radical politics with rock music and established the idea of rock as an agent of social and political change in the public consciousness. Other precursors to anarcho-punk include avant-garde art and political movements such as Fluxus, Dada, the Beat generation, England's angry young men (such as Joe Orton), the surrealism-inspired Situationist International, the May 1968 uprising in Paris, and the Campaign for Nuclear Disarmament. Jello Biafra of the Dead Kennedys has cited the Yippies as an influence on his activism and thinking.[5][6] 1977年以前 MC5、[3] ザ・フュージズ、ホークウインド、エドガー・ブロートン・バンド[4]などの1960年代のプロトパンク・バンドのメンバーの中には、新しい左翼やアナキズムのイデオロギーを持っていた者もいた。これらのバンドは、急進的な政治をロック・ミュージックとミックスさせる先例を作り、社会的・政治的変革のエージェントとしてのロックという考えを大衆の意識に定着させた。アナーコ・パンクの他の先駆けとしては、フルクサス、ダダ、ビート世代、イギリスの怒れる若者たち(ジョー・オートンなど)、シュルレアリスムに触発されたシチュアシオニスト・インターナショナル、1968年5月のパリ蜂起、核軍縮キャンペーンなどの前衛芸術や政治運動が挙げられる。デッド・ケネディーズのジェロ・ビアフラは、自身の活動や思考に影響を与えたものとしてイッピーズを挙げている[5][6]。 Post 1977 1977年以降 A surge of popular interest in anarchism occurred during the 1970s in the United Kingdom following the birth of punk rock, in particular the Situationist-influenced graphics of Sex Pistols artist Jamie Reid, as well as that band's first single, "Anarchy in the U.K.".[7] Crass and the Poison Girls funded the rented Wapping Autonomy Centre with a benefit single and this then inspired other squatted self-managed social centres in London such as the Ambulance Station on Old Kent Road, Centro Iberico, Molly's Café on Upper Street and the Bingo Hall opposite Highbury Islington station (now the Garage).[8] The concept (and aesthetics) of anarcho-punk was quickly picked up on by bands like Flux of Pink Indians, Subhumans and Conflict.[9] 特にセックス・ピストルズのアーティストであるジェイミー・リードによるシチュアシオニストの影響を受けたグラフィックや、同バンドの最初のシングル「Anarchy in the U.K.」が有名である。 [7]クラスとポイズン・ガールズは、ベネフィット・シングルで賃借したワッピング・オートノミー・センターに資金を提供し、これがオールド・ケント・ロードのアンビュランス・ステーション、セントロ・イベリコ、アッパー・ストリートのモリーズ・カフェ、ハイバリー&イズリントン駅向かいのビンゴ・ホール(現在はガレージ)など、ロンドンの他のスクワット自主管理ソーシャル・センターに影響を与えた[8]。アナーコ・パンクのコンセプト(と美学)は、ピンク・インディアンのフラックス、サブヒューマンズ、コンフリクトなどのバンドによってすぐに取り上げられた[9]。 The early 1980s saw the emergence of the Leeds anarcho-punk scene with groups like Abrasive Wheels, The Expelled and Icon A.D.[10][11][12] From this scene came Chumbawamba, whose emphasis on confrontational political activism soon overtook their connection to the scene. Despite their anti-corporate views, the group signed to EMI, leading to their 1997 single "Tubthumping" reaching number 2 on the UK Singles Chart.[13] 1980年代初頭には、Abrasive Wheels、The Expelled、Icon A.D.[10][11][12]といったグループによるリーズのアナーコ・パンク・シーンが出現した。反企業的な意見を持ちながらも、グループはEMIと契約し、1997年のシングル「Tubthumping」はUKシングルチャートで2位を獲得した[13]。 Pioneering crust punk bands Antisect, Anti System, Sacrilege and Amebix all began in the anarcho-punk scene, before incorporating their anarchist lyrical themes with elements of early heavy metal.[14] Early British grindcore bands like Carcass, Napalm Death and Extreme Noise Terror were primarily a part of the 1980s anarcho-punk scene, however began embracing elements of extreme metal and American thrashcore.[15] クラスト・パンクの先駆的バンドであるAntisect、Anti System、Sacrilege、Amebixはいずれもアナーコ・パンク・シーンから始まり、その後アナーキスト的な歌詞のテーマに初期のヘヴィ・メタルの要素を取り入れた[14]。Carcass、Napalm Death、Extreme Noise Terrorのような初期のイギリスのグラインドコア・バンドは主に1980年代のアナーコ・パンク・シーンに属していたが、エクストリーム・メタルやアメリカのスラッシュコアの要素を取り入れるようになった[15]。 United States Anarcho-punk spread to the United States in the late 1970s with groups like Austin's MDC and San Francisco's Dead Kennedys. Los Angeles' Black Flag also embraced anarchists politics between 1982 and 1986, when Henry Rollins was their vocalist.[2] アメリカ アナーコ・パンクは1970年代後半、オースティンのMDCやサンフランシスコのデッド・ケネディーズといったグループによってアメリカに広まった。ロサンゼルスのブラック・フラッグもヘンリー・ロリンズがヴォーカルを務めていた1982年から1986年にかけて、アナーキスト政治を取り入れた[2]。 United States anarcho-punk generally supported revolutions in Latin America and anti-Apartheid movements and criticised the Presidency of Ronald Reagan.[16] In the 1980s, New York City cultivated a thriving anarcho-punk scene. Beginning as a part of the larger New York hardcore scene, bands like Reagan Youth, False Prophets and Heart Attack[17] made use of a similar musical style and mentality to their British counterparts.[18] This scene split from New York hardcore as the decade progressed.[17] Nausea were a key figure in the scene during this period, helping to cultivate a new scene in the city based around politics and squatting.[19] 1980年代、ニューヨークではアナーコ・パンク・シーンが隆盛を極めた。より大きなニューヨーク・ハードコア・シーンの一部として始まり、レーガン・ユース、フォルス・プロフェッツ、ハート・アタック[17]のようなバンドは、イギリスのバンドと似たような音楽スタイルとメンタリティを使用していた。 In the 2000s, American anarcho-punk groups like Anti-Flag and Against Me gained significant mainstream success for the genre.[2][20] 2000年代には、アンチフラッグやアゲインスト・ミーといったアメリカのアナーコ・パンク・グループがこのジャンルのメインストリームで大きな成功を収めた[2][20]。
https://w.atwiki.jp/kakis/pages/4282.html
rakm /// / 時間がすぎる、時が経つ、経る \ 15 seren klel rak+mel \ [ yuo ] \ ul(時間)がonの様態で過ぎる \
https://w.atwiki.jp/1007k/pages/2187.html
難易度表/歌詞/mint tears ?のとこらへん「ため息をつくよ」って聞こえる - 2010-06-30 20 43 05 青く悲しい月、じゃないかな - 2010-07-03 19 58 51 you are very gentleに聞こえるかも - 2010-07-10 06 54 00 You are very tenderに聞こえなくもない - 2010-07-10 07 02 10 hohoh - 2010-07-17 20 24 10 いいね - 2010-07-18 13 54 50 最初の? gentle 最後の? deeper - 2010-07-29 18 04 54 言葉の間 では? - 2010-07-30 03 02 17 ~are very gentle;~of your beings;you is getting deeper こう聞こえた - 2010-07-30 23 00 27 [???]言葉の→[優しい]言葉の かも? - 2010-08-07 18 19 09 you are very cuteだと思うよ! - 2010-08-18 16 06 32 言葉じゃないんじゃない?「嫌だ(が)ったこともあなたを思い気がつくの」だと思う - 2010-09-05 21 33 54 ああああああああああああああ - 2010-09-11 22 41 17 My affection for you is getting [???]. ←ここdeeperじゃないですか? - 2010-09-18 21 12 20 「気がつくのが遅かったみたい」では? - 2010-12-10 23 00 03 「[???]言葉のあなたの思いきがつくの」=「黙ったままのあなたの思いに気がつくの 遅かったみたい」だと思います - 2010-12-10 23 30 00 ↑直しときました - 2010-12-12 23 35 45 「狂ってるみたい 」は「狂ってたみたい」です←wii3で確認 - 2010-12-14 20 33 06 成仏2000 - 2010-12-16 18 25 26 はたらく2000 - 2011-01-15 11 52 57 「蒼く哀しい月」のはず - 2011-01-25 23 43 41 スパイじゃなくてスパイダー - 2011-01-29 16 34 31 スパイダーに直させていただきました - 2011-02-12 20 15 32 外国語の意味しりてぇよぉ - 2011-02-15 17 27 05 ↑エキサイト翻訳でも使えばいいじゃない。 - 2011-02-27 12 58 09 It's growing her of you に聞こえる - 2011-03-17 05 14 20 「その人」その人とのところは、Wii3によると、 - 2011-04-09 22 18 43 ↑間違えました。すいません。「その人と」のところは、Wii3によると、「その彼女(ひと)と」です。 - 2011-04-09 22 35 19 英語意味不 - 2011-08-04 08 13 52 英語のところは、あなたは、非常に優しい。それは当然だった。だから、私はあなたに偽りの信用などない。その後、彼女とは元気に過ごせてる?あなたが私をだましたことは、今もあなたを成長させている。私からあなたへの愛情はどんどん深くなっていく。でも、あなたはもうここにはいない。的な意味だった気がする - 2011-08-13 06 28 33 歌詞いただきます! - 2011-09-24 21 32 46 Wii3版に合わせて歌詞修正しました。英詞部分はそのまま。 - 2011-12-16 12 14 50 なめタケ2000 - 2011-12-31 04 15 41 なんか聞いたことある - 2011-12-31 04 16 56 好き(*´`*) 可愛い - 2012-03-31 21 35 06 とても同感できる歌詞に感動ー(*^o^*) - 2012-04-15 16 31 27 mint tears - 2012-04-24 20 22 01 mint tears 歌詞の意味 - 2012-04-24 20 22 44 貨幣鋳造所が破った - 2012-05-18 16 18 49 これは神曲 - 2012-05-22 15 18 50 ピアノで切なく弾きたいな~? - 2012-06-11 21 57 59 ええ曲やー泣けるわー(´_ `) - 2012-08-16 19 10 06 哀しい歌詞と曲だとおもった - 2012-09-01 21 12 49 mint tears=ミントの涙(í~ì)←こんな感じ? - 2012-10-11 23 20 19 歌詞めっちゃいいじゃん - 2012-12-23 22 05 22 この曲本当に好き - 2013-02-12 22 09 35 最後らへんのカドドカドでミスった - 2013-04-15 16 14 38 いつ聞いてもいい歌やなぁ - 2013-04-21 19 28 13 溢れ出る涙じゃね - 2013-04-23 13 01 31 mint - 2013-04-24 19 40 17 聞いたときからずっと好き。 - 2013-05-12 05 51 35 どうして今になってー - 2013-06-09 11 23 08 いいうた - 2013-07-04 17 37 27 森のアイカちゃん並みに何かありそ - 2013-07-04 17 38 23 この曲本当にいい歌!カラオケで歌ないかなー - 2013-07-08 21 11 34 神曲 - 2013-09-21 20 27 24 ウィスパーボイスのところが好き - 2013-12-02 01 31 17 失恋の曲 - 2014-06-09 12 25 12 いい曲~ - 2014-07-25 23 25 59 心ここに在り - 2014-07-27 21 20 48 ええ歌やなあ - 2014-12-21 16 52 33 えにもぁー - 2015-01-25 17 41 41 ほとばしる激しき稲光 - 2015-12-18 07 55 27 「But you are not here anymore... 」が「今ので言えてるの…?」 - 2016-03-12 17 25 55 に聞こえる - 2016-03-12 17 26 15 英文部分の意訳って需要ありますか…? - 2016-07-02 03 55 46 あなたはとても優しいです。 それは自然だった。 だから、私はあなたの存在に敬意を払わない。 あなたが見つかった後。 それはあなたの成長している あなたが私のために偽造したと言っています。 あなたへの私の愛情はますます深まってきています。 しかし、あなたはもうここにいません... (2018-06-24 08 36 05) あなたは当然のように私に優しく接してくれた。だから貴方がそうなるとは信じていなかったよ。貴方がそうなったと分かった後には、貴方は私を騙していたとだんだん分かってきたよ。私の愛情はどんどん深まっていった。だけど貴方はもう二度と帰ってこないんだね… (2020-02-18 16 02 36) 泣きそう (2021-03-06 11 01 54) なつかしい (2023-11-19 01 44 15) 小学生の頃この曲好きで永遠とプレイしてた (2023-11-19 01 44 44) After you find you were.(空耳)あんた弱,1番 (2024-04-11 20 42 50)
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/2636.html
POLKAMAИIA / かめりあ feat. ななひら words, music arranged by かめりあ 1-2-3 Party, party 良い子の遊びは大団円 集え Ladies gents 廻(まわ)れ狂宴(きょうえん) (Hey hey!!) Kickin , kickin ハネ跳んだビートにAccordion その手を鳴らして (いぇい!いぇい!いぇい!いえい!) Woah, woah woah (La za za ta li la) Woah, woah woah (Ma ma ma mania) Woah, woah woah (La za za ta li la) Woah, woah woah (Ma ma ma mania) Gimme More Bass! Bass! (ぽるかすてっぷ!!) Gimme More Bass! Bass! にぇくどくりーちー!!! (Někdo křičí) 1-2-3 Party, party 踊れば視線は気にしません ポルカで Trigger happy 全員=当然 (Hey hey!!) Czech in(チェッキン) Checkin , 爆音を轟(とどろ)かせ Hop on! 止まらない身体(からだ)で (いぇい!いぇい!いぇい!いぇい!) 坊っちゃんも嬢ちゃんも さあさ 踊りましょう トゥルデル ニーク 頬張って 旅の 果ての ダンスホールに 忍び込んで こっそりおいで Tonight... Woah, woah woah (La za za ta li la) Woah, woah woah (Ma ma ma mania) Woah, woah woah (La za za ta li la) Woah, woah woah (Ma ma ma mania) どぅーゆーらいく KIKKU!? Gimme More Bass! Bass! (ぽるかすたいる!!) じゃんぷ!! Gimme More Bass! Bass! くねどりーき!! (POLKAMAИIA...) 注 「POLKAMAИIA」の「K」は正確には鏡文字(ꓘ)。 歌詞注釈 Někdo křičí チェコ語。英語で直訳すると"Somebody scream"。
https://w.atwiki.jp/mujinto415/pages/47.html
削除
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/358.html
【検索用 ねかい 登録タグ 2007年 VOCALOID juraki ね 初音ミク 曲 曲な】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:? 作曲:juraki 編曲:juraki 唄:初音ミク 曲紹介 曲名:『ねがい』 歌詞 忘れないで その思いを 悲しみも その涙も いつか 微笑みに変わるから 迷わないで 変わらなくていいよ 不器用な そのままの君でいて 今日もまた いつもと変わらず あどけなく笑う君は 微笑で悲しみ隠して また一人で 泣いているんだね 悲しい言葉や思い出に 心 絡め取られてもいいから 一つだけ願うよ もう二度と 諦めないで 同じ夢を 繰り返した過ちも いつか 微笑みに変わるから 迷わないで 変わらなくていいよ 不器用な そのままの君でいて 今までも そしてこれからも ずっと嫌なことばかりじゃない だからまた きっと立てるはず 運命なんて どこにもないよ だけど 悲しい言葉や思い出と 人は 向かい合って行くしかないね どんな向かい風が吹いても 忘れないで その思いを 悲しみも その涙も いつか 微笑みに変わるから 迷わないで 変わらずにいるから 不器用に そのままに 君だけを見つめて コメント 作詞もjurakiさんで確定なん? ピアプロにも作曲とアレンジのことしか書いてないけど。 -- 名無しさん (2008-07-25 00 16 12) ↑そうでした…只今修正しました。 -- 名無しさん (2008-07-25 00 34 16) 元気もらいました。すごくすごくありがとうございます。真っ直ぐにいきたいと思います。 -- 名無しさん (2010-10-29 20 38 40) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/vocalo-gojokai/pages/63.html
■2-235@枯れ井戸氏の歌詞置き場です 「カレイドスコープ」 窓の外には 雪の降る空 うずくまってた 君を見つけた 泣いてる君と 手を取り合って 笑っていこう うつむかないで この時期しか見れない 電飾の花 雪明りをかき消して 市街地に咲いている さあ手をつなごう そして背中を預けよう もう怖くないよ 僕がここにいるから 鏡に映る 君の手を強く握って もっと感じたい ここに君がいること 窓の外には 雲のない空 立ち止まってた 僕も笑った 泣いてる僕と 手を振り合って 歩いていこう 振り向かないで この時期しか見れない 銀色(ぎんしょく)の花 日の光に照らされて 下水道に散ってゆく さあ手をつなごう そして背中を預けよう もう怖くないよ 君がここにいるから ガラスに映る 僕の手を強く握って もっと感じたい ここに僕がいること さあ手をつなごう そして背中を預けよう もう怖くないよ 君がここにいるから ガラスに映る 僕の手を強く握って もっと感じたい ここに僕がいること 窓の外では 鈴が鳴る音 「サウンドスケープ」 あなたはここで 繰り返し 出会いと別れを 見てきたんだね あなたの見てきた 光景は 根となり幹となり 象られてく 花吹雪の中 まどろんでいた いつか見た夢 また見られるかな あなたがいると あの記憶 昨日みたいに 思い出す これからどうか その幹で 支えて欲しいの みんなを あなたはここで 繰り返し 期待と不安に 触れてくんだね あなたが触れてく 情景が 葉となり花となり 彩られてく 光差す場所で 高み目指すの いつか見た夢 まだ見られるから あなたがいれば この願い 明日(あした)にだって 叶うのよ これからどうか その花で 迎えて欲しいの みんなを 光差す場所で 高み目指すの いつか見た夢 まだ見られるから 私はここで この想い 今日もこうして 歌えるの 縁取られてく 風景が 迎えてくれるわ みんなを
https://w.atwiki.jp/jpops/pages/976.html
ARAKI KENTAをお気に入りに追加 ARAKI KENTAのリンク #bf Amazon.co.jp ウィジェット ARAKI KENTAの報道 gnewプラグインエラー「ARAKI KENTA」は見つからないか、接続エラーです。 ARAKI KENTAとは ARAKI KENTAの85%はマイナスイオンで出来ています。ARAKI KENTAの8%は元気玉で出来ています。ARAKI KENTAの4%は希望で出来ています。ARAKI KENTAの2%は利益で出来ています。ARAKI KENTAの1%は怨念で出来ています。 ARAKI KENTA@ウィキペディア ARAKI KENTA Amazon.co.jp ウィジェット 掲示板 名前(HN) カキコミ すべてのコメントを見る ページ先頭へ ARAKI KENTA このページについて このページはARAKI KENTAのインターネット上の情報を集めたリンク集のようなものです。ブックマークしておけば、日々更新されるARAKI KENTAに関連する最新情報にアクセスすることができます。 情報収集はプログラムで行っているため、名前が同じであるが異なるカテゴリーの情報が掲載される場合があります。ご了承ください。 リンク先の内容を保証するものではありません。ご自身の責任でクリックしてください。
https://w.atwiki.jp/legoblog/pages/228.html
※この項目は書きかけ項目です。この記事を 加筆・訂正などして下さる協力者を求めています。 nakany シグフィグ リンク元(関連作品ページへの自動リンク) イタリア料理屋 パティスリー ビルダー一覧 ブティック、診療所 ホームページ blog BrickShelfhttp //www.brickshelf.com/cgi-bin/gallery.cgi?m=nakany